-
--Mari--.
User deleted
In un supermercato di Vigàta viene commesso un furto, nella notte è stato sottratto l’incasso - una grossa somma - ma non ci sono segni di effrazione. Il direttore Borsellino appare un po’ frastornato, si sente chiamato in causa dalle domande di Augello e Montalbano, in una parola ha paura. Il giorno seguente Borsellino è morto, impiccato nel suo ufficio. Suicidio? Il dottor Pasquano ha qualche dubbio; cosa si nasconde dietro quel furto? E cosa ha taciuto il direttore? Nel frattempo in un appartamento di Vigàta viene trovato il cadavere di una ragazza. È stata accoltellata, a denunziare l’omicidio il convivente, Giovanni Strangio, che però ha un alibi di ferro. I due fatti criminosi sfiorano i nomi di due potenti: l’onorevole Mongibello, amministratore della società proprietaria del supermercato, e Michele Strangio, presidente della Provincia, padre di Giovanni. Come sempre nei gialli di Camilleri due storie si rincorrono, si incrociano, si separano e poi tornano a intrecciarsi. E Montalbano questa volta si trova a giocare duro: stretto da un lato dai superiori che dicono e non dicono, dall’altro dal giudice che non la vede come lui, infine dall’opinione pubblica guidata da Televigàta, decide di intervenire in prima persona gettando a mare problemi di coscienza e sensi di colpa. E il quadro improvvisamente si ricompone e appare in tutta la sua scomoda verità.Download Link:
http://gbitfiles.com/omtr1jqy907a/Un_voce_...Andrea.rar.html. -
Mephisto6969.
User deleted
I racconti di Camilleri non deludono mai,lo comprero'. . -
--Mari--.
User deleted
a me piace molto Camilleri, però tutti i racconti sono in dialetto e faccio fatica e capirlo. Ma ha un'astuzia letteraria che fa impazzire, mescola luoghi, personaggi particolari, credenze, usanze e detti siciliani, che rendono le storie speciali. . -
Mephisto6969.
User deleted
però tutti i racconti sono in dialetto e faccio fatica e capirlo.
Ah,gia' ,dimenticavo che sei nata ad Oslo e vivi a Goteborg. -
--Mari--.
User deleted
non scherzo.... ho qualche difficoltà a comprendere bene il testo . -
Mephisto6969.
User deleted
Allora e' un problema perche' in effetti Camilleri ricorre spesso al dialetto,ma sai,questa caratteristica piace anche a molti che non sono siciliani. . -
--Mari--.
User deleted
Io mi chiedo sempre, anche quando i film, le persone non siciliane capiscono, non penso che possano apprezzarlo al 100% perché ci sono alcuni dettagli tipici della cultura sicula . -
Mephisto6969.
User deleted
La gente capisce quello che vuol capire o crede di capire del nostro modo di essere.Ma alle volte e' anche difficile,se non impossibile, per noi stessi capirci. Esempio recente? Elezioni regionali. . -
--Mari--.
User deleted
si, anche io non ho gradito ... .